日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Focus 專題> 2013雙語解讀十八屆三中全會> 會議背景

中國共產黨章程全文英漢對照

[ 2007-10-31 10:30]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 Chapter IX

Leading Party Members' Groups

Article 46. A leading Party members' group may be formed in the leading body of a central or local state organ, people's organization, economic or cultural institution or other non-Party unit. The group plays the role of the core of leadership. Its main tasks are: to see to it that the Party's line, principles and policies are implemented, to discuss and decide on matters of major importance in its unit, to do well in cadre management, to rally the non-Party cadres and the masses in fulfilling the tasks assigned by the Party and the state and to guide the work of the Party organization of the unit and those directly under it.

Article 47. The composition of a leading Party members' group is decided by the Party organization that approves its establishment. The group shall have a secretary and, if necessary, deputy secretaries.

A leading Party members' group must accept the leadership of the Party organization that approves its establishment.

Article 48. Party committees may be set up in state organs which exercise centralized leadership over their subordinate units. The Central Committee of the Party shall provide the specific procedure for their establishment and define their functions, powers and tasks.

第九章 黨組

 

第四十六條 在中央和地方國家機關、人民團體、經濟組織、文化組織和其他非黨組織的領導機關中,可以成立黨組。黨組發揮領導核心作用。黨組的任務,主要是負責貫徹執行黨的路線、方針、政策;討論和決定本單位的重大問題;做好干部管理工作;團結黨外干部和群眾,完成黨和國家交給的任務;指導機關和直屬單位黨組織的工作。

 

第四十七條 黨組的成員,由批準成立黨組的黨組織決定。黨組設書記,必要時還可以設副書記。

黨組必須服從批準它成立的黨組織領導。

 

第四十八條 對下屬單位實行集中統一領導的國家工作部門可以建立黨委,黨委的產生辦法、職權和工作任務,由中央另行規定。

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn