国产人人色I色婷婷综合久久中文字幕雪峰I奇米色777欧美一区二区I久热久热aV爽青青在线I国产av喷水I国产伦精品一区二区三区免.费I高潮av在线Iww欧美一级I91天天看I黄a在线91I九一无码中文字幕久久无码色…I丰满国产精品视频二区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
高頻小詞:血脂高,脂肪肝
[ 2007-08-14 10:37 ]
高 頻 小 詞   

眼袋,黑眼圈               “三級片”怎么說           血脂高,脂肪肝  

 

現代人怕脂肪,多脂肪是肥胖(“丑”)的明顯標志。更要命的是,血液中脂肪類物質(膽固醇與甘油三酯)過高會成為危機生命的“隱形殺手”。

看《中國日報》一篇關于血脂健康的相關報道,看看“高血脂”如何用英語來表達:

About 160 million Chinese suffer from high blood fat which can be fatal, medical experts warned yesterday during the launch of a health project.

The project addresses a rising trend in the high level of fat in the blood, also known as a "silent killer", MOH spokesman Mao Qun'an said. "The message is that prevention is better than treatment for hyperlipidemia." Mao said.

報道說,我國患高血脂人數已達1.6億人,這一疾病被專家們認為是非常致命的“隱形殺手”。

報道中的“high blood fat”指的就是“高血脂”,常見于人們日常生活表達。

此外,“高血脂”的說法并不拘泥于以上一種,比如,它也可表達為high levels of fats in the blood,或者high levels of lipids in the blood。醫學術語中,“高血脂”常寫作“hyperlipidemia”。

最后,再順便一個詞“脂肪肝”,常表達為“fatty liver”。

(英語點津陳蓓)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  《一曲銷魂》:Killing me softly with his song
  “異性戀”說法多
  小心寬邊太陽鏡!
  Vehicles ordered off road for drill
  英國七成多司機不會看地圖

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來!
  《哈利波特》女星當選英國女性偶像
  英國第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯第六順位被雄鹿隊選中
  上海市民平均壽命達80.97歲

論壇熱貼

     
  How to say "見人說人話,見鬼說鬼話“ in en?
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?