国产人人色I色婷婷综合久久中文字幕雪峰I奇米色777欧美一区二区I久热久热aV爽青青在线I国产av喷水I国产伦精品一区二区三区免.费I高潮av在线Iww欧美一级I91天天看I黄a在线91I九一无码中文字幕久久无码色…I丰满国产精品视频二区

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





  shopping spree: 大采購
[ 2006-04-10 08:30 ]

由中國國家副總理吳儀率領的200多名企業高層管理人員組成的采購團于上周二抵達夏威夷,開始了遍及美國13個州的大型采購行程,這也是自1979年中美恢復外交關系以來中國組織的最大的一個采購團,預期將購買數十億美元的波音飛機、汽車零件、電腦軟件、電信器材、谷物及其它產品。

請看《中國日報》的相關報道:China's Vice Premier Wu Yi is heading a large squad of businessmen and economic officials on a shopping spree tour in the United States.

The buying mission, deemed the largest Beijing has assembled since 1979, is expected to result in multibillion-dollar orders for Boeing aircraft, auto parts, computer software, telecommunications equipment, grain, cotton and soybeans and other products.

報道中的shopping spree是一種比喻用法,可以翻譯為“大采購”。Spree在1804年首次出現于蘇格蘭方言寫成的一首詩中,意為“快樂的出游”,后演變為 “an unrestrained indulgence in or outburst of an activity”(無節制的狂熱行為;狂歡),如:go on the spree(出去狂歡一番);另外,spree在俚語中也可指a drinking bout(狂飲,痛飲)。

現在,人們常用spree來形容大采購,如:He was away on a buying spree.(他出去狂購物了。)

(中國日報網站編譯)