日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business hot words

Bear out

美國研究人員近日發(fā)現(xiàn),曬太陽可能有防治癌癥的功效,因為越來越多的證據(jù)表明被稱為“日照維生素”的維生素D對預(yù)防和治療淋巴瘤、前列腺癌、肺癌、甚至皮膚癌等多種癌癥有重要作用,尤其在防治結(jié)腸癌方面的表現(xiàn)最為突出。外電報道如下:Scientists are excited about a vitamin again. But unlike fads that sizzled and fizzled, the evidence this time is strong and keeps growing. If it bears out, it will challenge one of medicine's most fundamental beliefs: that people need to coat themselves with sunscreen whenever they're in the sun. Doing that may actually contribute to far more cancer deaths than it prevents, some researchers think.

The vitamin is D, nicknamed the "sunshine vitamin" because the skin makes it from ultraviolet rays. Sunscreen blocks its production, but dermatologists and health agencies have long preached that such lotions are needed to prevent skin cancer. Now some scientists are questioning that advice. The reason is that vitamin D increasingly seems important for preventing and even treating many types of cancer.

詞組bear out表示“(被)證實”,如:Now it bears out that she is the killer.(現(xiàn)已證實她就是那個殺手。)與bear相關(guān)的詞組還有很多,例如:bear down(擊敗;壓制);bear down on(逼近);bear on(涉及,關(guān)于);bear up(鼓起勇氣;振作)等等。

據(jù)悉,以前人們認為過多日曬容易導(dǎo)致皮膚癌,因此皮膚病學(xué)家一直建議人們使用防曬霜。維生素D的生成主要依靠皮膚與日光中所含紫外線的相互作用,而很難從飲食中獲取。鑒于許多人得不到足夠的維生素D,研究人員建議人們每周應(yīng)在不涂防曬霜的情況下曬幾次太陽,每次15分鐘左右。

(中國日報網(wǎng)站編)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.