4小時、50分鐘、20分鐘
“《高加索灰闌記》是一個時長三四個小時的話劇,之前為‘德中同行’編排的《灰闌記》已經(jīng)非常精煉了,只有50分鐘。這一次為方便德國總統(tǒng)觀看,又改為20分鐘。”沈鐵梅說,從至繁到至簡,創(chuàng)作《灰闌記》讓他們經(jīng)歷了一個痛苦而又艱難的過程。
這一從至繁到至簡的過程同樣還體現(xiàn)在無燈光、無話筒、無布景上。由于最終的演出場地在廣場,《灰闌記》只能用純粹的藝術(shù)去打動觀眾,摻不得半點“水分”。
這個回歸顯然是成功的。阿克曼說,演出的效果好得出乎意料,尤其是他沒有想到自己帶去的德國朋友也喜歡上了川劇。這也解釋了川劇《灰闌記》為何能從“德中同行”眾多的合作項目中脫穎而出,成為德國國家館日活動的一部分。
刪繁就簡 回歸戲劇本體
“回歸”是此次采訪中重慶市川劇院的人們提及最多的一個詞,盡管在戲曲界甚囂塵上的“創(chuàng)新”熱潮中,這多少顯得有些不合時宜。
“其實我們近幾年來一直在努力呼喚回歸、走向傳統(tǒng)。”沈鐵梅說,自從幾年前歐洲訪問演出歸來后,她就一直在思考戲曲的回歸問題,直接引起這一思考的是國外演出對燈光、舞美的要求很簡單,主要精力集中在劇本的打磨和演員的表演上。
沈鐵梅認(rèn)為,近些年來,外來藝術(shù)門類的沖擊導(dǎo)致了傳統(tǒng)戲曲在藝術(shù)上的不自信,這種不自信又直接導(dǎo)致某些作品偏離了戲劇藝術(shù)本身。“如今戲曲在劇本、舞美、包裝等各方面都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了以往,表演藝術(shù)一定程度上卻在倒退。”
但是,如何回歸?該向何處回歸?沈鐵梅和一批與她志同道合的人一直在嘗試。如果說,《灰闌記》是一次在形式上“向傳統(tǒng)回歸”的嘗試,那么,川劇《李亞仙》即是一次在形式與精神內(nèi)涵上的雙重回歸。
由謝平安任導(dǎo)演、羅懷臻任編劇、沈鐵梅擔(dān)綱主演……《李亞仙》的主創(chuàng)班底算得上是“超豪華”陣容。然而,從舞美、燈光和服裝等硬件投入上來說,《李亞仙》頂多只能算得上是“小家碧玉”,此劇的服裝設(shè)計王玲戲稱:“重慶人太會省了。”
“我們注重的是表演,是細(xì)節(jié)。一切從劇情、從人物出發(fā),不賣弄,也不喧賓奪主。”沈鐵梅說。
“這個戲本身即取材于川劇‘四大記’之一的《繡襦記》,《李亞仙》可以說是在現(xiàn)代意識關(guān)注下自覺向傳統(tǒng)回歸的一部戲。”劇作家羅懷臻如是說。他所說的回歸包含兩層意思:一是讓情感與責(zé)任重回戲劇之中;二是讓戲曲藝術(shù)回歸其本體。“我認(rèn)為它是向戲曲創(chuàng)作中生硬的、以西方現(xiàn)代哲學(xué)為價值取向的理念劇、哲理劇的告別,同時也是向豪華的舞臺制作以及戲劇界浮華氛圍的告別。”
“當(dāng)然,我們也很注重去貼合現(xiàn)代人的審美觀,但始終會堅持創(chuàng)新不離本體,不會為創(chuàng)新而創(chuàng)新。”在采訪的最后,沈鐵梅表示,重慶市川劇院將繼續(xù)堅持回歸,“爭取把川劇的‘四大記’都恢復(fù)起來。”
來源:中國網(wǎng) 編輯:鄧京荊