蘇亞雷斯鬼鬼祟祟,逍遙法外。因?yàn)閲?guó)際足聯(lián)想讓他們的明星們繼續(xù)踢世界杯。
Suarez is a sneak and he gets away with it because FIFA want their stars to play in the World Cup.
蘇亞雷斯完成咬人帽子戲法,網(wǎng)民不會(huì)放過(guò)如此猛料的。
Suarez completed biting hatrick. Internet won't just let it go.
里奧·費(fèi)迪南德:告訴我蘇亞雷斯沒(méi)吃人……前兩天還是個(gè)英雄呢。
Rio Ferdinand: Tell me Suarez didn't eat someone....was the hero a couple a days ago.
路易斯·蘇亞雷斯咬了意大利的基耶里尼,跟麥克·泰森咬霍利菲爾德如出一轍。霍利菲爾德當(dāng)然有話(huà)說(shuō)。
Luzi Suarez bit Italy's Chiellini, just like Mike Tyson planted his teeth on Holyfield. And sure Holyfild has something to say.
22歲,53場(chǎng)比賽,35粒進(jìn)球,20個(gè)助攻……這家伙是個(gè)罪犯!!從容應(yīng)對(duì)壓力像個(gè)老板。
Rio Ferdinand on Neymar: 22 years old, 53 games, 35 goals, 20 assists....that's illegal!! Dealing with pressure like a boss.
巴神大人就是不愛(ài)訓(xùn)練!!!
Balotelli just hates training!!!
喬伊·巴頓:內(nèi)馬爾是足球界的賈斯汀·比伯。在YouTube上光芒四射,實(shí)際上是個(gè)娘炮。
Joey Barton: Neymar is the Justin Bieber of football. Brilliant on the old You Tube. Cat piss in reality"
比利亞代表西班牙出戰(zhàn)最后一場(chǎng)比賽之后,在板凳上流下淚水。
David Villa in tears on the Spain bench after playing his last game for his country.
巴西世界杯爭(zhēng)議不斷。巴西經(jīng)歷了多起示威,而世界一流的足球運(yùn)動(dòng)員們則在豪華的體育場(chǎng)里爭(zhēng)奪冠軍。
This World Cup has never been controversy-free. Brazil has witnessed multiple protests as the world's best football players chase the trophy in grand stadiums.
“我?guī)ш?duì),只是希望比對(duì)手多進(jìn)一個(gè)球而已。”
"Me and my staff, we only ever want to score one goal more than the opponents."
美國(guó)體育網(wǎng)站ESPN情不自禁,在首頁(yè)頭版爆了粗口。
American sports network ESPN couldn't help slipping indecent language on their front page.
英格蘭主帥羅伊·霍奇森決定在周二世界杯的告別戰(zhàn)上雪藏魯尼,并更換9名主力迎戰(zhàn)哥斯達(dá)黎加。
England have left Wayne Rooney out of their side as boss Roy Hodgson makes nine changes for Tuesday's final game of their World Cup campaign against Costa Rica.
阿根廷加時(shí)賽1:0淘汰瑞士隊(duì)。賽后,阿根廷隊(duì)主教練薩維利亞表示,他不敢幻想與勁敵巴西對(duì)陣世界杯決賽。 >詳細(xì)>>



